
な・り・あ・が・り☆ - 泉こなた(平野綾),柊かがみ(加藤英美里),柊つかさ(福原香織),高良みゆき(遠藤綾)
業界モーニング いつでも朝です
쿄우카이모닝구 이츠데모아사데스
업계 모닝 언제나 아침이죠
最初にあいさつ にっこりお仕事
사이쇼니 아이사츠 닛코리 오시고토
처음엔 인사 웃으며 일
憶えてもらって ナンボの世界だ
오보에테모랏테 난보노 세카이다
기억받는게 가치인세계야
レギュラー ください レギュラー
레규라 쿠다사이 레규라
레귤러 주세요 레귤러
了解パーキング いどうは急いで
료우카이파킹그 이도우와 이소이데
오케이 주차 이동은 서둘러서
出待ちが増えた こっそり嬉しい
데마치후에타 콧소리우레시이
출연이 늘었어 살짝 기쁘네
こうやって階段を 昇っていくんだなー
코오얏테 카이단오 노봇테이쿤다나
이렇게 단계를 올라가는거구나
アイドルだったら? そりゃまあ 天才Pとか必要じゃん?
아이도루닷타라? 소랴마아 텐사이P토카 히츠요쟝?
아이돌이라면? 그거야 뭐 천재프로듀서같은게 필요하잖아?
ムネよりもコネです
무네요리모코네데스
가슴보다 연줄이죠
属性決定! らっきー☆らっきー
조쿠세이켓테이!락키☆락키
성격결정! 럭키☆럭키
人生まったくもってナリユキ 年金出るかなその前に
진세이맛타쿠못테 나리유키 넨킨데루카나소노마에니
인생을 완전히 써서나온 결과 연금나올까나 그 전에
ギャラ(No!)まだ(No!) 売れるまで びんぼー
갸라(No!) 마다(No!) 우레루마데 빈보
개런티(No!)아직(No!) 팔릴때가지 빈곤
書いておいたよ100枚サイン きっと半分持ち帰り
카이테오이타요햐쿠마이사인 킷토한분모치카에리
써뒀어 100장의 사인 분명 반은 다시가져가겠지
次回に(So!)まわして(So!) リサイクル☆ミラクル
지카이니(So!)마와시테(So!) 리사이쿠르☆미라쿠루
다음으로(So!)돌려서(So!) 리사이클☆미라클
ホンキか正気か? アタマのアナタも
혼키카쇼오키카? 아타마노아나타모
진심인가제정신인가?머리의 당신도
こんなパターンは夢オチ ありえるなーい
콘나파탄와 유메오치 아리에루나이
이런 패턴은 꿈일뿐 있을수없어
ひっぱらなくちゃ すぐ消えちゃうよ
힛파라나쿠챠 스구키에챠우요
인기가없으면 금방 없어져버리지
(どるドルどるって 在庫たくさん)
(인형인형인형은 재고가많아)
ヒット作にもでてみたい お願いよマイスター
힛토사쿠니모 데테미타이 오네가이요 마이스타
히트작에도 나가보고싶어 부탁이에요 마이스터
(アナタしだい!)
(아나타시다이!)
(당신 하기나름!)
Everyday(書いてー) ブログは(Everyday)
Everyday(카이테) 브로그와(Everyday)
Everyday(써줘) 블로그는(Everyday)
コメちぇっく(トラバちぇっく) ランキングアップ(ピックアップ)
코메쳇크(토라바쳇크) 랑킹그앗프(핏쿠앗프)
코멘트 체크(트랙백 체크) 랭킹업(픽업)
「だれがぁ(だれとぉ)お茶してぇ(写メしてぇ)」
「다레가아(다레토오)오챠시테에(샤메시테에)」
「누가아(누구라앙)차를마시고(사진찍고오)」
ない ない ない ない 意味などなーい!
나이 나이 나이 나이 이미나도나이!
없어 없어 없어 없어 의미따윈없어!
ティンカー ティンカー ティンティンカー・ベルに
팅카 팅카 팅팅카・베루니
팅커 팅커 팅팅커벨이
なって なって みましょう(うっそ~!)
낫테 낫테 미마쇼오(웃소~!)
되어 되어 보자구요(거짓말~!)
望むすがたに変わる(かな?)
노조무스가타니 카와루(카나?)
바라는 모습으로 바뀌어(질까?)
待った 待った この先は知らないからね
맛타 맛타 코노사키와 시라나이카라네
잠깐 잠깐 이 앞은 모르겠으니까
(どうなっちゃっても関係なーい 決まっているのはひとつだけ)
(도우낫챳테모 칸케이나이 키맛테이루노와 히토츠다케)
(어떻게 되더라도 관계없어 정해진것은 오직 하나)
ワタシはかわいい
와타시와 카와이이
나는 귀엽다는것
(見て自撮りなら天才級 ジャケット修正よろしくね)
(미테 지도리나라 텐사이큐우 쟈켓토슈우세이요로시쿠네)
(봐봐 셀카라면 천재급 자켓수정 부탁해요)
ネットアイドルでスター誕生!
넷토아이도르데 스타 탄죠우!
넷 아이돌로 스타 탄생!
制作スタッフ おつかれ様です
세이사쿠스탓후 오츠카레사마데스
제작스태프 수고하셨습니다
応援ありがと しっかりお返事
오우엔아리가토 싯카리오헨지
응원고마워요 확실히 답장
力のかんけい エライのどっち
치카라노칸케이 에라이노돗치
힘의 관계 잘난것은 어느쪽
ヒロイン できまーす ヒロイン
히로인 데키마스 히로인
히로인 할수있어요 히로인
深夜ミーティング 減量中だし
신야미팅구 겐료우츄우다시
심야미팅 감량중이라
お茶とかお茶とか 腹へり限界
오챠토카 오챠토카 하라헤리겐카이
차만먹고 차만먹다 배고픔이 한계
いつのひか焼き肉を がっつり食べたいなー
이츠노히카야키니쿠오 갓츠리타베타이나
언젠가 불고기를 맘껏 먹고싶구나
アイドル的には? せいじゅん派
아이도루테키니와? 세이쥰하
아이돌적으로는? 순정파
ゲームで言えばコンシューマー?
게무데이에바 콘슈마?
게임으로 말하자면 소비자?
ユメよりもカネです
유메요리모 카네데스
꿈보다 돈이에요
失言撤回! うっそー☆うっそー
시츠겐텟카이! 웃소☆웃소
실언철회! 농담☆농담
将来ぼったくろうってコンダン 給料あるかなその頃は
쇼우라이봇타쿠로옷테콘단 큐우료우아루카나소노코로와
미래를 생각하며 담소 급료있을까나 그때에는
リアル(No!)でしょ(No!) 舞台うら しょっぽい
리아루(No!)데쇼(No!) 부타이우라 숏포이
리얼(No!)이죠(No!) 무대의 뒷편은 괴로워
ライブハウスで握手無料 グッズ購人2チェキね~
라이브하우스데아쿠슈무료오 굿즈코우닌니체키네
라이브하우스에서 악수무료 상품구인2체크네
キメ顔(Yeah!)黒コン(Yeah!) ツインテが☆クルクル
키메카오(Yeah!)쿠로콘(Yeah!) 츠인테가☆쿠루쿠루
자신표정(Yeah!)써클렌즈(Yeah!) 트윈테일이☆빙글빙글
デンパも本気で? ワタシのアタマが
덴파모혼키데? 와타시노아타마가
전파도 정말로? 나의 머리가
いつもテンション保って まいりましょー
이츠모텐숀타못테 마이리마쇼
언제나 텐션을 유지하며 가봅시다
もってかなくちゃ いまこのチャンス
못테카나쿠챠 이마코노챤스
가져가야해 지금 이 찬스
(どるドルどるって 運で押しきる)
(도루도루도룻테 운데오시키루)
(인형인형인형취급은 운으로 눌러버려)
ネットの外で会いましょう お願いねマイスター
넷토노 소토데 아이마쇼오 오네가이네마이스타
인터넷의 바깥에서 만나요 부탁이에요 마이스타
(どりょくします!)
(도료쿠시마스!)
(노력하겠습니다!)
Everynight(ファンメール) おへんじ(Everynight)
Everynight(한메루) 오헨지(Everynight)
Everynight(팬메일) 답변(Everynight)
コメれす(トラバがえし) ランキングダウン(コミュ票)
코메레스(토라바가에시) 랑킹구다운(코뮤효우)
코멘트가없어(트랙백반송) 랭킹다운(커뮤표)
「きょうわぁ(きょうもぉ)ヒトカラ~(れんしゅう)」
「쿄우와아(쿄우모오)히토카라~(렌슈우)」
「오늘으은(오늘도오)혼자노래방~(연습)」
マイ マイ マイ マイ マイ歌なーい!
마이 마이 마이 마이 마이우타나이!
나의 나의 나의 나의 나의노래가 없어!
エイサー エイサー エイエイサー・ユイユイ
에이사 에이사 에이에이사・유이유이
에이사 에이사 에이에이사 유이유이
だって だって おどろう(えいさー!)
닷테 닷테 오도로오 (에이사!)
그래도 그래도 춤추자 (에이사!)
何かはじまる鼓動(どっくん)
나니카하지마루코도우(돗쿵)
무언가 시작되는 고동 (두근)
待って 待って この先も一緒にくるでしょう?
맛테 맛테 코노사키모 잇쇼니 쿠루데쇼오?
잠깐 잠깐 앞으로도 함께 갈거지?
(こうなっちゃったらゴールへゴー アナタが運命にぎってる)
(코우낫챳타라 고르에고 아나타가 운메이니깃테루)
(이렇게 되버렸으니 골에 고 당신이 운명을 쥐고있어)
ワタシはがんばる
와타시와간바루
나는 힘낼꺼야
(そだ失敗してもやり直し 改名してこそドルっぽーい)
(소다 싯파이시테모 야리나오시 카이메이시테코소 도릇포이)
(그래 실패해도 다시하면돼 개명을 해야지 인형같아)
ネットアイドルは再降臨!
넷토아이도르와 사이코우린!
넷아이돌은 재강림!
昔はワタシも レイヤーでした
무카시와 와타시모 레이야데시타
옛날에는 나도 배경이었어요
撮影されても それだけでした
사츠에이사레테모 소레다케데시타
촬영당해도 그것뿐이었어요
とかとか捏造 うそうそですよ
토카토카네츠조우 우소우소데스요
라는건 날조 거짓말거짓말이에요
ヒッキー じょうとう ヒッキー
힛키 죠우토우 힛키
히키코모리 상등급 히키코모리
深夜ミーティング 居眠りしちゃった
신야미팅구 이네무리시챳타
심야미팅 졸아버렸다
寝ぼけて寝ごとは 知らないフリで
네보케테네고토와 시라나이후리데
잠결에한 잠버릇은 모르는척하고
いつのまに妄想が リアルを跳びこしたー?
이츠노마니 모오소오가 리아루오 토비코시타?
언제부턴가 망상이 현실을 뛰어넘었다?
ティンカー ティンカー ティンティンカー・ベルに
팅카 팅카 팅팅카・베루니
팅커 팅커 팅팅커벨이
なって なって みましょう(うっそ~!)
낫테 낫테 미마쇼오(웃소~!)
되어 되어 보자구요(거짓말~!)
望むすがたにかわる(かな?)
노조무스가타니 카와루(카나?)
바라는 모습으로 바뀌어(질까?)
待った 待った この先は知らないからね
맛타 맛타 코노사키와 시라나이카라네
잠깐 잠깐 이 앞은 모르겠으니까
(どうなっちゃっても関係なーい 決まっているのはひとつだけ)
(도우낫챳테모 칸케이나이 키맛테이루노와 히토츠다케)
(어떻게 되더라도 관계없어 정해진것은 오직 하나)
ワタシはかわいい
와타시와 카와이이
나는 귀엽다는것
(だが自撮りよりカメラマン グラビア進出よろしくね)
(다가 지도리요리카메라만 그라비아신슈츠요로시쿠네)
(그러나 셀카보다 카메라맨 그라비아진출 잘부탁해요)
ネットアイドルでスター誕生!
넷토아이도르데 스타 탄죠우!
넷 아이돌로 스타 탄생!
원래 이런 길고 어려운노래는 귀찮아서 번역하지않지만.. 노래가 너무 재밌어서 포스팅합니다. 럭키스타 psp넷아이돌마이스터op입니다. エイサー의경우는 일본에서 축제때 넣는 추임새같은거입니다. 아마... 가사도재밌고 노래도 템포가 흥겨운게 좋습니다.
열심히 첫 번역 으로 번역기 뒤져가면서 하다가 보디 ㅠㅠ 너무 어렵네요 역시 ..하다가 보기햇는데 .. 감사합니다 ( 퍼가두 될지 .. )
답글삭제노래가 후렴쪽은 펭귄아가씨 하트 2쿨엔딩 후렴 하구 닮았어요 ㅇㅅㅇ ..
엔딩쪽두 해주시나요 ?
@아이샤 - 2010/02/01 19:30
답글삭제퍼가도됩니다^^ 근데저도 가사에 자신이별로없어서 ㅋㅋ 엔딩은 아직생각중입니다.
감사합니다~ 퍼갈게요
답글삭제@마코토군 - 2010/02/03 08:35
답글삭제네~