2009년 8월 25일 화요일

じゃじゃ馬way to go - 中野梓(CV:竹達彩奈)


 

 

 

 

----------------------------------------------------------------

じゃじゃ馬way to go
(말괄량이way to go)



ただ 独りきりじゃ知ることなかったgrooveへ じゃじゃ馬つれて
타다 히토리키리쟈 시루코토나캇타 groove에 쟈쟈우마츠레테
그저 혼자서는 몰랐을 groove에 말괄량이데리고
引っかき回すよ  だって嬉しくて樂しい コトバじゃ言えない
힛카키마와스요 닷테우레시쿠테 타노시이 코토바쟈이에나이
휘젓고다닐꺼야 왜냐면 기쁘고 즐거움 말로는 하지못해
まっすぐに届け ピュアでピーキーなMy Sound
맛스구니 토도케 퓨아데 피키나 My Sound
그대로 닿아라 깨끗하고 날카로운 My Sound

ちっちゃなボディは 私の分身 抱えて一步踏み出す道場破り
칫챠나 보디와 와타시노 분신 카카에테 잇포 후미다스 도오죠오야부리
작은 몸은 나의 분신 끌어안고 한발자국 내딛는 도장깨기
真面目がツインテ引いてもgot to go 出逢えた仲間と離れたくない
마지메가 트인테 히이테모 got to go 데아에타 나카마토 하나레타쿠나이
성실함이 트윈테일을 당겨도 got to go 만난 친구들과 헤어지기싫어

play どんな時も自主練play 新入りですが...ミュージシャン!!
play 돈나토키모 지슈렌play 신이리데스가... 뮤지샨!!
play 어떤 때라도 혼자연습play 신입이지만... 뮤지션!!

今 背伸びして見た憧れだったstageへ 絶対行くんだ
이마 세노비시테 미타아코가레타 stage에 제타이이쿤다
지금 발돋움해 보았던 동경했던 stage에 꼭 가는거야
目を閉じても耳を澄ませばわかる 自分の居場所
메오토지테모 미미오스마세바 와카루 지분노이바쇼
눈을닫아도 귀를 기울이면 알수있어 자신이 있는 곳을
理屈じゃないね? ハト震えるNew World
리쿠츠쟈나이네? 하토후루에루 New World
말도안되지? 가슴 떨리는 New World

カラーはキャンディアップル 本気の証 カラ回りしてても同情は無用
카라와 캰디애프루, 혼키노 아카시 카라마와리시테테모 도오죠오와 무요오
칼라는 캔디애플 진심의 증거 계속 제자리라도 동정은 필요없어
ゆるすぎな空氣さえ慣れたway to go この仲間じゃなきゃなんかダメなんだ
유루스기나 쿠우키사에 나레타라 way to go 코노 나카마쟈난캬 다메난다
느슨한 공기마저 익숙해진 way to go 이 동료들이 아니면 안돼

peace どんな事も We can make peace 笑顔にできちゃう...マジジャン!?
peace 돈나코토모 We can make peace 에가오니데키챠우... 마지샨!?
peace 어떤 일이라도 We can make peace 웃을수있어...매지션!?

全然 昨日まで予想もしなかったgigを じゃじゃ馬つれて
젠젠 키노마데 요소오모시테나캇타 gig오 쟈쟈우마츠레테
전혀 어제까지도 예상못했던 gig를 말괄량이 데리고
暴れ倒すよ 150cmのパワー ぷっ放したい
아바레타오스요 햐쿠고쥬센치노파와 붓바나시타이
날뛰어버릴꺼야 150cm의 파워 확 놓아주고싶어
無限に翔んでけ コアでキューティなMy Soul
무겐니톤데케 코아데 큐티나 My Soul
무한히 날아보자 격렬하고 귀여운 My Soul

yes どんな時も I wanna say yes 目指してんのは...テクニシャン!!
yes 돈나토키모 I wanna say yes 메자시텐노와... 테크니샨!!
yes 어떤때라도 I wanna say yes 노리는것은... 테크니션!!

ただ 独りきりじゃ知ることなかったgrooveへ じゃじゃ馬つれて
타다 히토리키리쟈 시루코토나캇타 groove에 쟈쟈우마츠레테
그저 혼자서는 몰랐을 groove에 말괄량이데리고
引っかき回すよ  だって嬉しくて樂しい コトバじゃ言えない
힛카키마와스요 닷테우레시쿠테 타노시이 코토바쟈이에나이
휘젓고다닐꺼야 왜냐면 기쁘고 즐거움 말로는 하지못해
まっすぐに届け ピュアでピーキーなMy Sound
맛스구니 토도케 퓨아데 피키나 My Sound
그대로 닿아라 깨끗하고 날카로운 My Sound

じゃじゃ馬がかき鳴らす願いは, みんなでlaughing out loud
쟈쟈우마가 카키나라스 네가이와, 민나데laughing out loud
말괄량이가 외치는 소원은, 모두함께 laughing out loud
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world
じゃじゃ馬がかき鳴らす願いは, みんなでlaughing out loud
쟈쟈우마가 카키나라스 네가이와, 민나데laughing out loud
말괄량이가 외치는 소원은, 모두함께 laughing out loud
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world
jump jump follow you up everywhere, I love so amazing & fantastic New world



----------------------------------------------------------------


으... 이런노래는 뭐랄까 의역되는 부분이많아서 번역하기 참 힘드네요 ㅜㅜ

제가 못해서그런건가...

아무튼 이번곡은 나카노 아즈사의 케이온 캐릭터이미지송 앨범 입니다.

노래는 신나는게 아즈사답다고할수있네요.

근데 솔직히 그렇게 노래가 좋은것도아니고, 가창력이 뛰어난 노래도 아니어서 그냥 어중간하네요...

이번엔 웹에서 가사를 찾지못해서 직접 재킷보고 썼기때문에 오타가 있을수도 있으므로 발견하신다면 지적해주세요

 

 

 

 

 

 

 

가사를 퍼가실때는 댓글하나라도 남겨주시면 감사하겠습니다.

2009년 8월 21일 금요일

光のaccord - 中原麻衣





 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作詞:micco/作曲:菊池達也/編曲:菊池達也/
歌:花園花鈴(中原麻衣)

-------------------------------------------------------


光届け、、、何処までも行ける今を、、、

히카리 토도케,,, 도코마데모 유케루 이마오
빛아 닿아라,,, 어디까지라도 갈수있는 지금을,,,

 

飛ばせそう青空の向こう ring 教えてくれる

토바소오아오조라노무코오 ring 오시에테쿠레루
날수있을것같은 푸른하늘의 저편 ring 가르쳐줄게
ふわりと風 乗っかって眺める

후와리토카제 놋캇테 나가메루
살짝 바람에 올라타고 바라보았어
宿るパワー どこまでいけるんだろう?
야도루파와 도코마데이케룬다로오?

잠들어있는 파워 어디까지갈수있겠어?
同じ空で浮かんでる 夢を見ていようよ
오나지소라데 후칸데루 유메오미테이요오요

같은 하늘에 떠있는 꿈을 보아보아요

 

側にいてくれる もう恐くはない
소바니이테쿠레루 모오코와쿠와나이

곁에있어줘서 더이상 무섭지않아
猛スピードで走る この高鳴る 鼓動を鳴らそう
모오스피도데 하시루 코노타카나루 코도오오 나라소오

빠른 속도로 달려 이 크게 울리는 고동을 울려보자

 

やっと見つけた大事なもの 何よりも大切だよ
얏토미츠케타다이지나모노 나니요리모다이세츠다요

겨우 찾아낸 소중한 것 어떤것보다도 중요해요
光の方へ 輝いて導いてる

히카리노호오에 카가야이테미치비이테루
빛나는 빛에 이끌리고 있어요
守り続ける大事なもの 壊れそうで強いよ
마모리츠즈케루다이지나모노 코와레소오데츠요이요

계속 지키고있는 소중한 것 부셔질것 같지만 강해요
光届け 戸惑いのない さぁ、今を
히카리토도케 토마도이노나이 사아, 이마오

빛아 닿아라 당황하지말고 자, 지금을
まっすぐな明かり 照らして、、、眩しいくらい
맛스구나 아카리 테라시테,,, 마부시이쿠라이

곧은 빛을 비추자,,, 눈이 부실정도로

 

涙流した日々も 今は過去の思い出
나미다나가시타히비모 이마와카코노오모이데

눈물을 흘렸던 날들도 지금은 과거의 기억
ふわりと風 乗っかって眺める
후와리토카제 놋캇테 나가메루

살짝 바람에 올라타고 바라보았어
君を守り続ける為ならば
키미오마모리츠즈케루 타메나라바

너를 계속지키기 위해서라면
遠い空で浮かんでる 未来に手を伸ばす
토오이 소라데 후칸데루 미라이니테오 노바스

먼 하늘에 떠 있는 미래에 손을 펴겠어

 

大丈夫だよ もう恐れないで
다이죠부다요 모오오소레나이데

괜찮아 더이상 무서워하지마
猛スピードで走る この高鳴る鼓動を鳴らそう
모오스피도데하시루 코노타카나루 코도오오나라소오

빠른 속도로 달려 이 높이 울리는 고동을 울려보자

 

探し続けた宝物 何よりも大切だよ
사가시츠즈케타 타카라모노 나니요리모다이세츠다요

계속 찾고있던 보물 어떤것보다도 소중해요
光の方へ 輝いて導いてる
히카리노호오에 카가야이테 미치비이테루

빛나는 빛에 이끌리고 있어요
一歩ずつ進んだ道は 自分に力くれるよ
잇포즈츠 스슨다미치와 지분니치카라쿠레루요

한발짝씩 전진한 길은 자신에게 힘을 줘요
光届け 何処までも行ける 今を
히카리토도케 도코마데모유케루 이마오

빛아 닿아라 어디까지라도 갈수있는 지금을

 

やっと見つけた大事なもの 何よりも大切だよ
얏토미츠케타다이지나모노 나니요리모다이세츠다요

겨우 찾아낸 소중한 것 어떤것보다도 중요해요
光の方へ 輝いて導いてる
히카리노호오에 카가야이테미치비이테루

빛나는 빛에 이끌리고 있어요
守り続ける大事なもの 壊れそうで強いよ
마모리츠즈케루다이지나모노 코와레소오데츠요이요

계속 지키고있는 소중한 것 부셔질것 같지만 강해요
光届け 戸惑いのない さぁ、今を
히카리토도케 토마도이노나이 사아, 이마오

빛아 닿아라 방황하지말고 자, 지금을
まっすぐな明かり 照らして、、、眩しいくらい
맛스구나 아카리 테라시테,,, 마부시이쿠라이

곧은 빛을 비추자,,, 눈이 부실정도로


-------------------------------------------------------


제가 좋아하는 성우인 나카하라마이씨의 노래입니다.

꼬마여신카린의 캐릭터앨범에 수록된 곡입니다.

밝은풍이 마이씨의 밝은목소리와 어울려 듣기 좋습니다.

근데 솔직히 금방질립니다.

 

 

 

 

 

가사를 퍼가실때는 댓글하나라도 남겨주시면 감사하겠습니다.

ホシワタリ - Citron starring 中島愛 [basquash! 2nd ED C/W]



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

--------------------------------------------------------------


キミとボク 繋がる 夜空の星座に
키미토보쿠 츠나가루 요조라노세이자니
당신과 나, 이어지는 밤하늘의 별자리에
流れるホウキ星 涙と重なる
나가레루 호우키보시 나미다토카사나루
흘러가는 혜성이 눈물과 겹치고
暗闇の中 そっと輝く一筋のヒカリ
쿠라야미노나카 솟토카가야쿠 히토스지노히카리
암흑의 안, 살짝 빛나는 한줄기의 빛

 

果てなく 広がる この広い宇宙(ソラ)に
하테나쿠 히로가루 코노히로이소라니
끝없이 펼쳐지는 이 넓은 우주에
何度もつぶやく 「元気でいますか?」
난도모 츠부야쿠 「겡키데 이마스카?」
몇번이고 속삭여요,「잘 지내고 있나요?」
手をつなぎ合い 誓い続けた 近くて遠い未来
테오츠나기아이 치카이츠즈케타 치차쿠테토오이미라이
손을 잡고 맹세해온 가깝고도 먼 미래

 

どれだけの夜を越えて ボクら 巡り会えた この奇跡を
도레다케노 요루오코에테 보쿠라 메구리아에타 코노키세키오
여러 밤을 넘어서 우리가 우연히 만나게된 이 기적을
重ね合い 信じ合う心が 星渡る… 明日が見えなくても
카사네아이 신지아우코코로가 호시와타루... 아시타가 미에나쿠테모
서로 거듭해 믿는 마음이 별을 건너요... 내일이 보이지 않는다고 해도

 

キミとボク 手をつなぐ 離れないように
키미토보쿠 테오츠나구 하나레나이요오니
당신과 나, 손을 잡아요. 떨어지지 않게
伝わるシンパシー ビジョンが重なる
츠타와루 신파시 비젼가 카사나루
전해지는 마음, 시야가 겹쳐요
触れ合う頬の あの温かさ ずっと忘れない
후레아우호오노 아노아타타카사 즈토와스레나이
서로닿는 뺨, 그 따스함이 계속 잊혀지지 않아요

 

運命がきっと 導いてくれる
운메이가킷토 미치비이테쿠레루
운명이 분명 이끌어 줄 거에요
言葉が響いた 「前だけを見て…」と。
코토바가 히비이타 「마에다케오미테」토
말이 전해져와요 「앞만을 봐줘」라고
流れて消える記憶のかけら 胸を締めつけるけど
나가레테키에루 키오쿠노 카케라 무네오 시메츠케루케도
흐르며 사라지는 기억의 조각, 가슴을 조여오지만

 

どれだけの時空(とき)を越えて行けば あの頃のキミに会えるだろう
도레다케노 토키오코에테 유케바 아노코로노 키미니아에루다로
얼마나의 시간을 넘어야 그 무렵의 너와 만날 수 있을까
だとえ今 この身は離れても そう いつかもう一度…信じている…
다토에 이마 코노미와 하나레테모 소 이츠카 모이치도...신지테이루...
지금 이 몸이 멀어진다해도, 언젠가 한번더... 믿고있어요...

 

幾千の夜を越えてボクら 巡り会えた この奇跡は
이쿠센노요루오코에테 보쿠라 메구리아에타 코노키세키오
수천의 밤을 넘어 우리가 우연히 만나게 된 이 기적은
重ね合い 信じ合う心が 星渡る… そばで ずっと…
카사네아이 신지아우 코코로가 호시와타루... 소바데 즛토...
서로 거듭해 믿는 마음이 별을 건너요... 곁에서 계속...

 

幾千の時空(とき)を越えてキミに また 巡り会えた奇跡を
이쿠셍노 토키오 코에테 키미니 마타 메구리아에타 키세키오
몇천의 시간을 넘어 당신과 다시 만난 이 기적을
重ね合い 信じ合う心が 星渡る… 絆を 永遠(とわ)にずっと…。
카사네아이 신지아우 코코로가 호시와타루... 키즈나오 토와니즛토...
서로 거듭해 믿는 마음이 별을 건너요... 인연을 영원히 계속...


--------------------------------------------------------------

잔잔하면서도 좋은 노래네요.

바스쿼슈 2nd 엔딩앨범에 수록되있는 곡입니다.

마크로스F볼때는 나카지마메구미씨에게 별 관심없었는데,

바스쿼슈에서 보니 노래를 정말 잘부르시는거같네요.

덕분에 팬이 되버렸습니다.

노래번역은 처음해보는데, 역시 일본어의 미묘한 어감같은걸 한국어로 쓰기는 참 어려운것같네요.

 

 

 

가사를 퍼가실때는 댓글하나라도 남겨주시면 감사하겠습니다.